Maailman kallein suihkugeeli ja olemattomat lapset

Olemme lähdössä matkalle reilun viikon päästä. En uskalla vielä kertoa, minne matkustamme, sillä en enää ole ihan varma matkatoimiston luotettavuudesta. Varaan usein lennot ja hotellin erikseen, mutta tällä kertaa hyvä ja valmis pakettitarjous löytyi Tjäreborgilta. Kun ostaa Tjäreborgilta matkan/lennot, saa tehdä ostoksia toisinaan oikeastikin edullisessa tax-free-kaupassa Airshoppenissa, josta perhe onkin jo pyytänyt minua tilaamaan yhtä sun toista. Tjäreborg myös lähettää sähköpostitse erilaisia muistutusviestejä, jotka koskevat esim. auton vuokrausta, lennoilla syötäviä aterioita tai Airshoppen-ostoksia.

Kaikki tuohan kuulostaa hyvältä. Mikä siis sai epäilykseni heräämään?

Airshoppen-suihkugeeli

Kuva on Airshoppenin paperisesta katalogista (Talvi 2015 – 2016), joka lähetettiin postitse suoraan kotiin. Tämän täytyy olla maailman kallein suihkugeeli koskaan. Ajatella, että kaupassa se maksaisi 24 euroa, mutta Tjäreborgin asiakas saa maksaa sitä peräti 139 euroa.

Ei mennyt kauaa, kun sain tällaisen sähköpostin:

Airshoppen

Posti ei ole massaviesti tai tarjous, vaan on osoitettu minulle ja varausnumerolleni. Varasin matkan aikoinaan miehelle ja minulle (eikä meillä muutenkaan ole lapsia). Nyt saamme sitten jännätä, monelleko lapselle on paikka meidän varauksellamme. Kuvateksti puolestaan on malliesimerkki konekäännöksestä, edes sanaa ”snacks” ei ole kirjoitettu suomen monikkomuotoon, saati että sana olisi suomennettu naposteltaviksi tms.

Tjäreborg myös muistutti taas mahdollisuudesta tilata Airshoppenista.

Airshoppen 2

Eihän firman huippukalliisiin suihkugeeleihin ja muihin ”toutteisiin” ole edes varaa! Matkatoimisto tarjoaa myös näin houkuttelevan diilin:

Airshoppen 3

”Kyllä kiitos, haluaisin, että matkalaukkuni painaisi kymmenen kilon sijaan 20 kiloa. Onnistuisiko näin reilun lisäpainon saaminen?” Asia ei voisi olla huonommin muotoiltu. Ja niin on kielen ammattilaiset perustellusti työttöminä tai pätkätöissä, kun eihän heille selvästikään ole mitään tarvetta. Onnistuu se sujuva kielenkäyttö amatööreiltäkin ja etenkin Google-kääntäjän kaltaisilta koneilta!

Kokeillaan yhdellä helpolla virkkeellä.

Google-kääntäjä

Ja vielä kerran astetta monimutkaisemmalla virkkeellä:

Google-kääntäjä 2

Hyvältä näyttää. Ehkä ilahduttavinta on Googlen oivallus siitä, että ”lukukykyinen silmä” on ”blind eye”.

Mies ja minä olemme kaiken varaussekaannuksen keskellä lohduttautuneet sillä, että passit ovat saapuneet ja että Airshoppenin nettikauppa myy maailman kalleinta suihkugeeliä huomattavasti huokeampaan hintaan kuin saman kaupan katalogi väittää.

Nettikaupasta putelin saa 139 euron sijaan 18 eurolla. Eiköhän tuolla erotuksella saa ostettua hieman lisäpainoa matkatavaroille, ja jos oikein hyvin käy, kenties vähintäänkin sylipaikan yhdelle monista lapsistamme.

Onkohan sentään itse lentokone paremmassa kunnossa kuin firman asiakasviestintä?

8 ajatusta artikkelista “Maailman kallein suihkugeeli ja olemattomat lapset

  1. Menninkäinen

    Ehkä ei pitäis, mut mua naurattaa! Kyllä vois olla ihan hyvä edes oikolukea, mitä on kirjoittanut firman sivuille / katalogeihin/ posteihin…

    Mä törmään kieltenopena silloin tällöin oppilaiden viritelmiin, jotka on tehty google-kääntäjällä, kun eivät vieläkään usko, että googlen käännökset erottaa oppilaan omasta, ehkä pikkuvirheitä sisältävästä käännöksestä. Ihminen kun ei osaa tehdä niin typeriä virheitä kuin guugeli…

    Mutta toivotaan matkan sujuvan hyvin, ehkä firman budjetti on mennyt toimiviin lentokoneisiin ja hyvään henkilökuntaan, eikä mainonnan oikolukemiseen sitten jäänytkään rahaa…

    Laita sitten ainakin maisemakuvia tai jotain teidän reissulta! Hyvää matkaa jos en myöhemmin muista sanoa!

    Tykkää

    Vastaa
    1. Mielekäs miellekartta Kirjoittaja

      Kiitos matkatoivotuksista! Aion blogata matkallakin, eli ainakin vaellus-, maisema- ja ruokajuttuja pitäisi olla luvassa, mikäli tosiaan pääsemme ensin ehjinä perille. ;-0

      Hyvä vaan että naurattaa, kyllä meitäkin nämä huvitti (vaikka pian sen jälkeen jo huoletti). :) Tämän sekoilun pystyy antamaan anteeksi, jos budjetista valtaosa olisi tosiaan laitettu kunnolla toimiviin lentokoneisiin. Mies tilasi joskus Tekniikan maailma -lehteä, ja muistelen, että Thomas Cook Airlines, jolla Tjäreborg lentää, voitti eri lentoyhtiöiden vertailun. Homma siis toimi ainakin silloin, mutta siitä on kaiketi jo kaksi tai kolme vuotta aikaa.

      On se kyllä käsittämätöntä, miten jotkut erehtyvät hetkeksikään luulemaan, että Google-käännöstä voi tarjota oikeana käännöksenä missään tilanteessa. Jos erehdys rajoittuisikin vain nuoriin oppilaisiin, mutta ei; jopa jotkin käännöstoimistot saattavat tarjota lähtötekstiksi Googlen suoltamaa soopaa tai vähintäänkin luulla, että ihmiskääntäjän työ helpottuu ja nopeutuu Google-kääntäjän ansiosta. Usein kääntäminen vain hidastuu, koska Googlen muotoilemissa lauseissa ei ole päätä eikä häntää!

      Tykkää

      Vastaa
  2. meeri

    Kun suomalaiset itsekään eivät enää arvosta kaunista omaa kieltään vaan hyväksyvät vaikka minkälaiset kielelliset pukinsorkat, ei tarvitse ihmetellä, jos muutaman ajan kuluttua täkäläinen
    äidinkieli ei enää alakaan s-kirjaimella…

    Kyllä on sääli, että ammattikääntäjiä aliarvostetaan törkeästi muutaman roposen säästämisen nimissä! :(

    Tykkää

    Vastaa
    1. Mielekäs miellekartta Kirjoittaja

      No juu, ei tällainen trendi hyvältä näytä äidinkielen vaalijoiden silmissä. Ja kääntäjät ovat tosiaan kärsineet jo kauan aliarvostuksesta ja alipalkkauksesta ja lopulta töiden puutteesta.

      Vaikka monien yritysten säästövimman täytyy olla melkoinen, luulisi silti, ettei tällainen asiakasviestintä sopisi minkäänlaiseen yritysfilosofiaan. Miten hyvän kuvan asiakas voi saada firmasta, kun siellä ei selvästikään panosteta näin näkyviin ja julkisiin asioihin?

      Tykkää

      Vastaa
  3. Maarit

    Onpa varsin hienoa, että Tjäreborg on ottanut huomioon kaiken mahdollisen, mitä ite reissuunlähtijä ei ole välttämättä osannut edes ajatella. Olemattomien lasten loman onnistumisesta huolehtiminen, suosittujen lomatoutteiden tyrkyttäminen sekä kaiken huippuna laukuille saatava lisäpaino valavat uskoa siihen, että kielialan koulutuksen hankkineita arvostetaan tässä maailmassa yhtä paljon kuin rikkaruohoja.

    EIvätkö yritysihmiset hoksaa, että asiakasviestintään panostaminen ei loppujen lopuksi budjetista isoa lohkaretta nipsaise,mutta ehkäpä kuluttajat arvostaisivat enemmän selkokielisiä ja oikeasti yksilöllisesti kohdennettuja viestejä? Kielialalla palkkataso on jo niin alas tampattu, ettei Google-kääntäjän käyttäminen paljoakaan kevennystä säästökuuriin suo. Hyvin laaditut mainokset, toimiva asiakasviestintä ja täsmällisesti käännetyt tekstit sen sijaan nostavat yrityksen arvoa lukukykyisten eli sokeiden ihmisten silmissä. ;)

    Tulipa taas paasattua, mutta sattuneista syistä tämä aihe on humanistin sydäntä lähellä. :D

    Tykkää

    Vastaa
    1. Mielekäs miellekartta Kirjoittaja

      Tjäreborg on tosiaan huolehtinut asiakkaan puolesta varsin monesta seikasta; harmi, että sama huolehtiminen ei ulottunut sopivan kieli-ihmisen palkkaamiseen!

      Minäkin olen juuri tuota mieltä, että kieleen panostaminen uutiskirjeissä, muistutusposteissa ja henkilökohtaisemmissa viesteissä antaisi firmalle paljon enemmän kuin ottaisi. Myös palkka-asia on valitettavan totta: kun säästöä ei juurikaan kerry siitä, että käytetään aidon ihmisen sijasta Google-kääntäjää, yritysten ei koskaan kannattaisi käyttää konekäännöksiä. Niistä on taatusti vain haittaa yritysten maineelle ja uskottavuudelle. Tuo lukukykyinen sokea silmä on tosiaan niin paha rimanalitus, ettei edes Googlen olisi uskonut sortuvan siihen!

      Hyvä vain, että edes jotkut humanistit välillä mesoavat. :) Riistopalkkioihin suostuvia hissukkahumanisteja on jo riittämiin!

      Tykkää

      Vastaa

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

w

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s